手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 打工姐妹花 > 打工姐妹花第二季 > 正文

打工姐妹花第二季(MP3+中英字幕) 第310期:巧遇珊卓拉

來源:可可英語 編輯:max ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

No, I can't have lunch tomorrow. I'm doing Piers Morgan live.

不行,我明天不能出來吃午餐。我要上皮爾斯·摩根的節目。
You won't believe what just happened.
你不會相信剛才發生了什么事。
You joined a demonic cult?
你加入了邪教嗎?
Sandra, the liar writing the tell-all book, just walked in.
珊卓拉,那個寫揭秘書的女騙子,剛剛走進來了。
She's getting a day of beauty too? This is like the gayest training for a fight ever.
她也來一日美容之旅???這大概是最基版的大戰前訓練地了。
Sandra? Right this way. Lay face down. I'll give you a few minutes and I'll be right back in.
珊卓拉?這邊。臉朝下躺。你先放松幾分鐘,我馬上過來。
Perfect. I really need this massage. Promoting my new book is exhausting.
很好。我超需要做按摩。宣傳我的新書真是累死人了。
I'm sorry if that sounded braggy,
如果像是在自夸,那真是抱歉啦,
but I guess that's how you sound when things are going so great for you.
但當一切如魚得水時,人說起話來也趾高氣揚。

打工姐妹花第二季

That poor masseuse is gonna be forced to listen to her yammer on about her dumb book.

那位可憐的按摩師要被迫聽她喋喋不休地抱怨她那本爛書。
But then again, mine had to hear me constantly say, "don't be afraid of the boobs."
不過話說回來,我剛一直對我那位按摩師說,"不要害怕這對大胸器"。
We should be hearing about that dumb book so I know what I'm up against.
我們應該去聽聽她怎么說那本爛書,好讓我知道該出什么招。
If there was only a way to get in that room.
前提是得想辦法進那個房間。
Oh, anyone can get into any room if they really want to.
人生沒有過不去的坎,也沒有進不去的地方。
I mean, do you think that I was invited to the audition for the 2004 boat show?
你真的覺得2004年的游艇展面試我是受邀進去的嗎?
Yeah. Go. I'll take care of that masseuse.
真的??烊グ?。我來對付那個按摩師。
Sophie, you're not gonna hurt her, right?
蘇菲,你不會傷害她吧?
No. I'm gonna try tipping her first.
不會。我會先用小費打發她。

重點單詞   查看全部解釋    
audition [ɔ:'diʃən]

想一想再看

n. 聽,聽力,試聽

聯想記憶
cult [kʌlt]

想一想再看

n. 宗教膜拜儀式,異教,狂熱崇拜,個人崇拜

聯想記憶
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
liar ['laiə]

想一想再看

n. 說謊者

聯想記憶
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不斷地,經常地

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    超级大乐透计划